スポンサーリンク

ブラックアウトチューズデーをSpotifyなどの音楽業界がサポート

アメリカ

アメリカでは人種差別が根強く残っています。

特に黒人の人に対しては、いまだに差別の目が強く向けられてしまっているようです。

そんな人種差別へのデモ活動を激化させる悲しい出来事が起こってしまいました。それは、黒人男性が白人警察官に首を圧迫され死亡してしまった事件です。

この事件がきっかけで、Black out Tuesdayと言うデモ活動が6月2日に行われました。

この活動はアメリカの音楽業界から手強いサポートを受けました。

本日の記事

Spotify, Apple Music, YouTube, and Amazon unite in support of Blackout Tuesday
#TheShowMustBePaused

Black out Tuesdayとは?

このキャンペーンは、ジョージフロイドさんが警官に首を圧迫され死亡したことに対して、アメリカ国内で人種差別と暴力に対する抗議です。

Blackと言うのは、人種差別の対象とされてしまっている黒人を指し、6月2日の火曜日に行われたためTuesdayがついています。

この日抗議に参加するの人々は、仕事はせずに、Black Community(黒人の集まり)を支援するために様々な活動をしました。

アメリカの音楽業界がBlack out Tuesdayをサポート

Spotify、Apple Music、Amazon Music、YouTube Musicなどの主要なストリーミングサービスがBlack out Tuesdayをサポートしました。

Spotifyのサポート

Spotify will add an 8 minute and 46-second moment of silence to select playlists and podcasts on the platform.

Spotifyは8分46秒の沈黙をプレイリストとポッドキャストを選択するプラットフォームに追加します。

https://www.theverge.com/2020/6/1/21277501/spotify-blackout-tuesday-george-floyd-racism-police-brutality-violence-protest

Spotifyが制作した8分46秒の沈黙時間は、ジョージフロイドさんが警察官に首を圧迫されつづけた時間です。

Apple musicのサポート

Apple Music’s regular Beats 1 radio programming has been cancelled 9to5Mac reports, and it is instead promoting a streaming station that celebrates music produced by black artists.

Apple musicではレギュラーのラジオ番組をキャンセルし、黒人アーティスト達の曲の宣伝にしました。

https://www.theverge.com/2020/6/1/21277501/spotify-blackout-tuesday-george-floyd-racism-police-brutality-violence-protest

このように、Instagramでも大々的にサポートを表明しました。


Amazon Music, Youtubeのサポート

Amazon Music also tweeted in support of the movement, adding that it will be pausing all social media for the day. YouTube Music issued a tweet of support from its official account. YouTube previously pledged to donate $1 million to the Center for Policing Equity.

Amazon MusicはSNSの投稿をその日は停止することでサポートし、Youtubeは100万円の寄付を約束しました。

https://interestingarticle.blog/wp-admin/post.php?post=806&action=edit

本日の英語学習

いかがでしたか?

人種差別はなかなかなくなってくれませんね。。。

黒人の人は、歌もうまく、身体能力も高い。私にとっては憧れの存在です。

そんな黒人のかっこよさを象徴しているのがこちら。ブラックパンサーはMARVELヒーローの一人で、とあるアフリカの王子の物語です。

それでは本日の英語学習に入っていきましょう!

The action is part of a broader movement in the music industry.

https://www.theverge.com/2020/6/1/21277501/spotify-blackout-tuesday-george-floyd-racism-police-brutality-violence-protest

The action:その行動
is:は
part of:~の一部
a:冠詞
broader:より幅広い
movement:運動
in the:~の中
music:音楽
industry.:業界

直訳:
その行動は音楽業界のより幅広い運動の中の一部です。

意訳:
この運動は音楽業界の中で広まっており、キャンペーンはその一部です。

          

気を付けたいワード broad

“broad”で「幅広い・広々とした」という意味になります。

文中では”broader”となっていますが、これは”broad”の比較級です。

なので、文中での意味は「より幅広い」という意味になりますね。

“American football players have broad shoulder.”
「アメフト選手は肩幅が広い。」

“She has a broad mind.”
「彼女は広い心を持っている。」

  

本文では”broader”という意味で使われているので比較級の例文も見ておきましょう。

“This street is broader than that one.”
「この通りはあっちの通りより広い。」

“Learning English will make your thoughts broader.”
「英語を学ぶことで考え方が広がるだろう。」

となりますね!

    

いかがでしたか?

このように、物理的に広いというニュアンス以外にも使うことができます!

それではまた明日の記事でお会いしましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました