スポンサーリンク

テレポーテーションができる?金正恩氏の謎

北朝鮮
海外ニュース翻訳
海外ニュース翻訳

北朝鮮が正式に金正恩氏がテレポーテーションすることができないと報道しました。

Sam
Sam

えっ。。。そんな噂が立っていたのね

皆さんは、いまだ科学では解明できない不思議な力の存在を信じますか?

未来予知、タイムスリップ、幽体離脱などなど、世の中では説明することができませんが、存在するかもしれない不思議な現象が数多く存在します。

本日は、噂されていた北朝鮮のリーダーである金正恩氏のテレポーテーションの真相についてお話しします。

本日の記事:

North Korea admits that Kim Jong Un can't bend space and time
The Rodong Sinmun newspaper said that Kim Jong Un (pictured), North Korea's dictator, was not capable of ''chukjibeop' - a hypothetical method of folding space ...

瞬間移動の真実

海外ニュース翻訳
海外ニュース翻訳

テレポーテーションの噂が立ち始めた理由は何なのでしょう?

結論から言うと、北朝鮮国民が最高指導者を崇めるあまり、金正恩を神話化していることが原因と言われています

Experts say that such report shows North Korean leader Kim Jong Un’s reluctance to deify himself.

専門家はそのような報告(瞬間移動できると言われていること)に対して、金正恩氏は消極的な姿勢を見せています。

https://www.dailymail.co.uk/news/article-8348785/North-Korea-admits-Kim-Jong-bend-space-time-decades-myth-making.html

つまり、金正恩氏が神のように奉られているため、人智を超えた能力が使えると言う噂が立ってしまっていると言うことです。

Ao, 祈り, 北朝鮮, 神, 人, 北朝鮮, 北朝鮮, 北朝鮮, 北朝鮮



テレポーテーションの噂に対する金正恩氏の反応

海外ニュース翻訳
海外ニュース翻訳

金正恩氏は神格化されることをよく思ってはいないようです

Kim Jong Un has taken efforts to show his more ‘human’ side, and has urged people not to mythologise him.

金正恩氏は彼の人間的な面を押し出し、神格化しないことを人々に促した

https://www.dailymail.co.uk/news/article-8348785/North-Korea-admits-Kim-Jong-bend-space-time-decades-myth-making.html

金正恩氏は昨年行われた第2回首脳会談でトランプ米大統領との会合がうまくいかなかったため、人間的な面をさらに押し出していくことにしたようです。

そのため、彼は神格化されることを快くは思ってはいませんでした。

このことから、テレポーテーションについて、北朝鮮の正式な報道をする必要がありました。

合わせて読みたい北朝鮮関連記事:



本日の英語学習

いかがでしたでしょうか。

彼のテレポーテーションの噂にはこんな裏があったとは。。。でも、周りの噂によって事実ではないことが拡散されていくことは現代社会において容易に起こりうることですよね。皆さんも心当たりありませんか?気をつけて行きたいですよね❗️

それでは本日の英語学習に入っていきましょう!

本日の英文はこちらです!

However, Kim Jong Un has made an unusually small number of public appearances in the past two months,

https://www.dailymail.co.uk/news/article-8348785/North-Korea-admits-Kim-Jong-bend-space-time-decades-myth-making.html

However,:しかしながら
Kim Jong Un
:金正恩
has made
:~した
an unusually
:珍しく
small
:小さい
number
:数
of
:~の
public
:公
appearances
:登場
in the past
:過去
two months,
2ヵ月

直訳:
しかしながら、金正恩は過去2ヵ月で珍しく小さい数の登場しかしていない。

意訳:
しかしながら、金正恩が公の場に姿を現した回数は、直近2ヵ月で異常に減っている。

                     

気を付けたいワード however

“however”は「しかしながら・だけれども」などの意味で覚えている方も多いのではないかと思います。

GLAYの曲名にもなっているのでほとんどの方は聞いたことがあるかもしれませんね笑

しかし実は”however”には、

①「しかしながら・だけれども」

②「どんなに~でも」

③「一体どうして~」

の3つの意味があります。

1つずつ見ていきましょう。

        

①の意味はみなさんよく使われていると思いますが、普段は”but”を使うことの方が多いと思います。

では、2つの違いは何でしょうか?

実は”however”と”but”は使い方が異なります。

具体的には、

“however”は文章の最初、文章の途中、文章の最後の3か所で使うことができます。

“but”は文章の途中でしか使えません。

     

例文を見てみましょう。

「私はスーパーへ行った。しかしながら閉まっていた。」という文があったとします。

“however”を用いる際には、

“I went to the supermarket. However, it was closed.”

“I went to the supermarket, however, it was closed.”

“I went to the supermarket. It was closed, however.”

上記のように、3つの用法があるのが特徴です。

では”but”だとどうなるのでしょう?

“I went to the supermarket, but it was closed.”

このように、“but”は文中でしか使うことができません。

よくやってしまいがちなのが、

“I went to the supermarket. But it was closed.”

このように文章の初めに持ってきてしまう人も居ますが、これは間違いです。

      

         

次に②の使い方を見てみましょう。

「どんなに~でも」という意味です。

However sleepy you are, you have to go to work”
「どんなに眠くても仕事へ行かなくてはならない。」

この”however”もまた文中に持ってくることができるので、

You have to go to work, however sleepy you are.”

と言い換えることもできます。

     

    

最後に③の使い方です

「一体どうして~」という意味です。

However did you miss the train?”
「一体どうして電車に乗り遅れたんだ?」

こちらは強調の意味合いとして使われます。

   

   

いかがでしたか?

このように、”however”には「しかし」以外の意味もあるので覚えてくと便利ですね!

それではまた明日の記事でお会いしましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました